PLAN DU SITE _ SITEPLAN _ MAP OF THE SITE _ PLANO DEL SITIO Карта саита |
||||||||||||
ACCUEIL _ AUFNAHME _ RECEPTION _ ACOGIDA _ приeм link_accueil |
||||||||||||
CORSETS _ KORSETTS _ BRACES _ CORSES Корсеты link_co_general |
lombalgies kreuzschm. back pains lumbalgias люмбаго link_lombalgies |
|||||||||||
corset cheneau mecanisme cheneau korsett mechanismus cheneau brace mechanism cheneau corse cheneau-kорсет| link_co_ch_mecanisme |
||||||||||||
philosophie philosophy philosophia философия
link_philo |
lexique wortschatz lexicon lexicon словарь изготовлени Ici Hier Here Aqui Zgecь |
bases cheneau_corset grundlag. basis bases основные положения link_co_ch_bases |
fabrication herstellung manufacture fabricación моменты link_fabric |
ajustage verstellung adjustment ajuste PEMOHT
link_ajust |
|
|||||||
|
erreurs fehler mistakes errores ошибки link_erreurs |
|||||||||||
|
zones, zonen, зон allgemein general общии link_zones |
|
||||||||||
Tout système nouveau implique un vocabulaire adapté, Il est formé, d'une part de mots et expressions déjà en usage, mais dont le sens précis est nouveau, adapté au système. Il doit alors être défini comme tel. D'autre part, il faut créer de réelles expressions ou mots nouveaux, néologismes dont il faut préciser le sens. Certains se périment vite par l'évolution et les perfectionnements du système.
L E X I Q U E
___________
Any new system implies an adapted vocabulary, It is formed, on one hand, of words and expressions already of use, but whose precise direction is new and adapted with the system. It must then be defined like such. In addition, it is necessary to create real expressions or new words, neologisms the direction of which should be specified.
Cage. Lignes de force du corset sur lesquelles se greffent des appuis correcteurs. Les uns et les autres peuvent être séparés en mats, barrettes et pelotes ou pièces d'appui, ou bien être fusionnés en une coque unique
Cage. Tension fields of the corset on which are grafted correcting pressure parts. All and sundry can be separate in uprights, bars and pads, or be amalgamated in a single hull.
Contre dépouille : Terme utilisé par les spécialistes du moulage, qui désigne l'état du diamètre de démoulage d'un moule qui serait plus petit que le plus grand diamètre de l'objet moulé. L'expression allemande correspondante peut se rendre par "effet goulot de bouteille". Si moule et objet moulé sont rigides, tout démoulage est impossible sans casser moule, objet moulé ou les deux. En orthopédie de la scoliose, considérons que le corset est un moule, le corps scoliotique un objet moulé et que la correction, la croissance, la respiration et les mouvements sont autant de procédés de démoulage. Ne jamais créer de "contre dépouille" dans la relation corset-corps scoliotique. Chaque appui doit comporter au moins une chambre d'expansion évitant la "contre dépouille".
Reverse moulding: (I am not sure, no british man could inform me) French term used by the specialists in the moulding, which indicates the state of the diameter of release from the mould of a mould which would be smaller than the largest diameter of the moulded object. The corresponding German expression can go by "neck effect of bottle". If mould and moulded object are rigid, any release from the mould is impossible without breaking mould, moulded object or both. In orthopaedy of scoliosis, let us consider that the corset is a mould, the scoliotic body a moulded object and that correction, growth, breathing and movements are as many processes of release from the mould. Never create a "reverse moulding" in the scoliotic relation corset-body. Each pressure part must comprise at least an expansion room avoiding that a "reverse moulding" occurs.
Débord. Action de déborder, ou résultat de cette action. Pourquoi ce mot court, simple, univoque et irremplaçable ne se trouve-t-il pas dans la plupart des dictionnaires ? J’ai fini par le trouver sur internet. Dans mon système, il qualifie avec précision la petite surface de paroi du corset qui dépasse de chaque appui. Son rôle est de servir d’appui en cas de déplacement de la gibbosité sous l’influence, entre autres, de la croissance et de la correction. En attendant cette occurrence, le débord doit être éloigné de la peau dans une chambre d’expansion.
Overflow. Action to overflow, or result of this action. Why isn't this short, simple, univocal and irreplaceable word in the majority of the dictionaries? I ended up finding it on Internet. In my system, it qualifies with precision the small surface of wall of the corset which exceeds each pressure part of brace. Its role is to be used as a pressure part in the event of displacement of the hump under the influence, inter alia, of growth and correction. While waiting for this occurrence, the overflow must be far away from the skin in an expansion room.
Effet noyau de cerise : Un noyau frais, pressé entre deux doigts, jaillit. Le tronc du scoliotique pressé entre les appuis en fait autant. Il faut bien que les tissus refoulés de façon centripète par les appuis migrent quelque part. C'est vers les espaces d'expansion et vers le haut. Ainsi, les aisselles, les épaules, les seins, les appuis 1 et 3-3' remontent d'une dizaine de centimètres. Le "grandissement" (Voir plus bas) du patient est moins ample, initialement un ou deux centimètres seulement. Il rend compte, à terme, de la croissance, et dans l'immédiat du déroulement des courbures.
Cherry-stone effect: A fresh cherry stone, pressed between two fingers, spouts out. The trunk of a scoliotic patient, when pressed by the pressure parts of a brace, does like it. It is necessary that the tissues, driven back in a centripetal way by the pressure parts, migrate somewhere. They migrate towards spaces of expansion and upwards. Thus, the armpits, the shoulders, the apexes, the breasts, the pressure parts 1 and 3-3 ' go up of some ten centimetres. The "growth" (see below) of the patient is less full, initially one or two centimetres only. It is due to the growth in the long term, and in the immediate future to the straightening of the curves.
Grandissement. Augmentation de hauteur du patient qui est due 1. à l'effet noyau de cerise : Les tissus refoulés par les appuis migrent là où ils trouvent de la place, c'est notamment en hauteur. 2. à la correction : une courbure redressée est plus longue. 3. à la croissance, qui sous corset redevient normale, vers le haut. Sans corset, la croissance se faisait vers les gibbosités qui s'aggravaient.
Growing (Neologism). Increase height of the patient who is due 1. to the cherry-stone effect: The tissues driven back by the pressure parts migrate where they find place, it is in particular in height. 2. To the correction; a rectified curve is longer. 3. To the growth, which becomes again normal under corset, upwards. Without corset, the growth was done towards the humps
Lignes de référence. Ce néologisme désignait deux anneaux virtuels, un circonscrivant les épaules et un autre les crêtes iliaques. Ces zones, supposées non déformées, étaient placées pendant la confection du moule négatif en rapports les plus normaux possibles entre elles. Elles étaient reliées par des "lignes verticales" (voir plus loin) le tout formant une cage où se greffaient les appuis. Les anneaux étaient matérialisés en haut par la réunion des pièces circonscrivant les épaules et en bas par le panier pelvien. La notion de "lignes de référence" n'existe plus depuis que l'on a pris conscience du fait que pelvis et épaules aussi sont déviés et déformés. On ne les ceinture plus pour les "immobiliser en rapports normaux". On les repousse vers la droite ou la gauche et l'avant ou l'arrière dans un but de dévrillage et de correction des courbures attenantes. Elles se réaxent automatiquement vers le haut.
Lines of reference. This neologism indicated two virtual rings, one circumscribing the shoulders and the other the iliac crests. These zones, supposed not to be deformed, were placed during the manufacture of the negative mould in the most normal possible relationship between them. They were connected by "vertical lines" (see further) the whole forming a cage where the supports were grafted. The rings were materialized in top by the meeting of the parts circumscribing the shoulders and in bottom by the pelvic basket. The concept of "lines of reference" does not exist any more since one became aware owing to the fact that pelvis and shoulders also are deviated and deformed. So that girdles are not to be "immobilized” any more in normal ratios. They are to be pushed towards the proper direction, opposite to this one in which they are deformed. There is an aim at straightening and correction of the contiguous curves.
Lignes verticales. Ce terme, dû au Professeur Neff, désignes les structures qui réunissent l'un à l'autre les lignes de référence et les maintiennent en rapports normaux. Ce peuvent être des mats, métalliques ou en tout autre matière; Elles peuvent être, comme dans notre système, incorporées dans la coque. Le tout forme une cage sur laquelle sont greffés des appuis.
Vertical lines. This term, due to Professor Neff, indicates the structures which join together the lines of reference one with the other and which maintain them in normal ratios. It can be uprights, in metal or in any other matter; They can be built-in in a single hull, as they are in our system. The whole forms a cage on which pressure parts are grafted.
Migrer. Ce verbe court, simple, précis et irremplaçable, concerne les déplacements de fluides ou de populations, animales ou humaines. Pourquoi est-il absent de la plupart des dictionnaires ? Je l’ai finalement trouvé sur internet. Sinon, il aurait fallu le créer en néologisme. Il s’applique avec précision aux tissus humains refoulés par les appuis du corset vers les espaces d’expansion concaves.
To migrate. This short, simple, precise and irreplaceable verb, relates to displacements of fluids or populations, animal or human. Why does it miss majority of the French dictionaries? I finally found it on Internet. It applies with precision to human tissues driven back by the pressure parts of the corset towards concave spaces of expansion.
Remodelage bidimensionnel. Il consiste à modifier assez peu la forme d'une pièce de polyéthylène sans en augmenter beaucoup les dimensions. On chauffe sur une seule face la portion de pièce à travailler plus environ quatre centimètres autour. Lorsque cette face est transparente, ce que l'on observe à jour frisant, on étire s'il y a lieu le bord en tirant fortement de chaque côté. On peut donner en plus un léger galbe supplémentaire en promenant tout en tirant fortement la pièce sur le côté effilé d'une enclume. On maintient quelques minutes en position sans qu'un moule ni des pièces de mousse ne soient nécessaires. On peut refroidir rapidement par air ou eau froids.
Two-dimensional remoulding. It consists in modifying rather little the shape of a polyethylene part with eventually only a minute increasing of dimensions. Only one face of the portion of part to reorganize is heated. It is necessary to heat on also some four centimetres around, but less heat. When the on-heated face is transparent, which can be observed on oblique light, then the edge have to be stretched if necessary while strongly pulling on each side. A certain curve on the edge and nearing part can be obtained while walking the part on the on-heated side on an anvil while strongly drawing. The remoulded part has to be maintained in position during a few minutes. No mould nor foam parts are necessary. The remoulded part can be cooled quickly by cold air or water.
Remodelage tridimensionnel. L'action consiste à modifier dans les trois directions de l'espace une portion de corset en polyéthylène. Il faut le réchauffer soit par flamme, soit par soufflage d'air chaud jusqu'à ce qu'il soit transparent. Il importe de chauffer aussi, mais un peu moins, une zone d'environ quatre centimètres autour de la zone transparente à remodeler. Il faut alors éventuellement étirer la zone transparente, en hauteur ou en largeur, puis la mettre en forme. Pour éviter les rides et autres irrégularités inesthétiques, le refroidissement se fait lentement entre deux plaques de mousse. Elles seront de 12X12 à 15X15, de 1 cm d'épaisseur et de force 30 à 60 kilos au mètre cube. Pour les régions larges ou difficiles, il est encore mieux d'utiliser un moule rigide à la face concave et une plaque de mousse à la face convexe. Ne jamais accélérer par air ou eau froids le refroidissement qui doit se faire lentement.
Three-dimensional replanning. The action consists in modifying in the three directions of space a portion of polyethylene corset. It should be heated either by flame, or above a hotplate, or by hot puff blowing until it is transparent. It is important to heat also a zone of approximately four centimetres around the transparent zone to reorganize. But this surrounding zone is heated less than the zone to reorganize. It is then necessary possibly to stretch the transparent zone, in height or (and) width, then to format it. To avoid the cosmetically bad wrinkles and other irregularities, cooling is made slowly between two foam plates. They will be of 12X12 or 15X15 centimetres, with 1 cm thickness and a force of 30 to 60 kilos per cubic meter. Never accelerate the cooling with cold air or water. Cooling has to be done slowly.